Ինչպե՞ս խոսել Սինգապուրի նման [աուդիո]

Ինչպե՞ս խոսել Սինգապուրի նման [աուդիո]


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Roughանապարհորդի եզակի ուղեցույցը

Մինչ Սինգապուրի բնակչության մեծ մասը չինացիներն են, մալայզացիները, հնդիկները և այլ եվրասացիներ կազմում են զգալի փոքրամասնություններ: Այս բազմազանությունը արտացոլելու համար երկիրը ունի չորս պաշտոնական լեզու ՝ անգլերեն, չինարեն, մալայերեն և թամիլերեն:

Այնուամենայնիվ, սոցիալական կայքերում զրույցի գաղտնալսումը և դուք կլսեք մի լեզու, որը բաղկացած է այս չորս խառնուրդներից, գումարած տարբեր չինական բարբառներ, ինչպիսիք են Հոկկինը, Թեոկուին և Կանտոն: Սա lingua franca այն, ինչ տեղի բնակիչները սովորաբար անվանում են «Singlish» կամ անգլերենի տատանում երկրի:

Ստորև բերված են Սովորաբար միօրինակ արտահայտություններ, որոնք այցելուները կարող են օգտակար համարել.

1. Makan արդեն? - «Դուք կերե՞լ եք»: Բառը makan գալիս է մալայերեն բառից, որը նշանակում է «ուտել»:

2. Սիան աhհ: - «Ես շատ հիասթափված եմ»:

3. Ալամակ: Ինչո՞ւ եք դա անում: - Սովորաբար օգտագործվում էր մարդու դժբախտությունը ցույց տալու համար: Այս դեպքում անձը հարցնում է, թե ինչու է ինչ-որ բան արել:

4. Կարո՞ղ ես - Հարցնել, արդյոք կարո՞ղ է կատարել խնդիր:

5. Ինչո՞ւ եք այդ մեկը սիրում: - «Ինչո՞ւ այդպես վարվեցիր»:

6. Դուք երբեք չեք ուտում ինձ: - «Դուք չեք կերել»:

7. Հա, հայ: - «Այո, ես համաձայն եմ ձեզ հետ»:

8. Լավ լա! Տվեք ձեզ lah! - «Լավ, ես կանդամակցեմ ձեր խնդրանքին»:

9. Զուգարան այնտեղ: - «Զուգարանն այնտեղ է»:

10. Կարիք չկա այդքան կիասու լինել: - Ասա սա մեկին, որը կարծում ես, որ պետք է այն հեշտությամբ և հանգստանա: Բառը կիասու գալիս է Հոկկինի բարբառից և նշանակում է «կորցնելու վախ»:

Հանրագրեր

Սինգապուրացիները նույնպես կապում են իրենց խոսակցությունները հապավումների հետ, որոնք արտասանվում են ՝ խոսելով իրենց պարունակած առանձին տառերի մասին:

Օրինակ ՝ դուք կարող եք թռչել Սինգապուր ՝ օգտագործելով ազգային ավիափոխադրող ՝ Singapore International Airlines- ը, որը տեղացիներին հայտնի է որպես ՍԻԱ-ն. Օդանավակայանից տաքսի ողջունելուց հետո վարորդը կարող է հարցնել ՝ կցանկանայի՞ք տանել այնտեղ PIE կամ KPE. Առաջինը վերաբերում է Պան կղզու ավտոճանապարհին, իսկ երկրորդը ՝ Կալանգ-Պայա Լեբար ավտոճանապարհին: Եթե ​​փողը հանելու համար հարկավոր է գնալ տեղական բանկ, ապա կկարողանաք ընտրություն կատարել DBS, UOB, և OCBC (Համապատասխանաբար Սինգապուրի զարգացման բանկը, Միացյալ Նահանգների արտերկրյա բանկը և արտերկրում-չինական բանկային կորպորացիան):

Սինգապուրի համալսարանները նույնպես հիշատակվում են իրենց անուն-ազգանուններով: Կա ՆՈՒՍ (Սինգապուրի ազգային համալսարան), NTU (Nanyang տեխնոլոգիական համալսարան), SMU (Սինգապուրի կառավարման համալսարան), և SUTD (Սինգապուրի տեխնոլոգիայի և դիզայնի համալսարան):

Օտարերկրացիները հաճախ փորձում են անվանումները արտասանել որպես բառ; Օրինակ, ես լսել եմ, որ արտասահմանցի ուսանողները «NUS» են արտասանում որպես «քթ»: Դրա դիմաց դուք կստանաք խառնաշփոթ տեսք: Այսպիսով, հաջորդ անգամ Սինգապուրում խցիկ լսելիս, վարորդին մի ասեք, որ օգտագործի «կարկանդակ», փոխարենը ասեք «P-I-E»: Նույնիսկ ավելի վավերականության համար, մի քիչ Singlish- ին ավելացրեք ձեր հրահանգներին ասելով ՝ «P-I-E hor!» («Ես կցանկանայի, որ դուք օգտվեք Pan Island ավտոճանապարհից»:) Ձեր վարորդը տպավորված կլինի:


Դիտեք տեսանյութը: Mother Goose A Go-Go 1966 FULL MOVIE